One occasion I was told by a native speak to use "below+(noun)." For me, below+(noun) somehow sounds a bit noble, but (noun)+below seems more common. "Refer to the link below" is more natural. Hello, Recently one native English speaker told me that I shouldn't say "below link". He told me that I should say "the link below." For example. I am not sure of how exactly to translate "follow the link below". The email is addressed to one person and I want to use formal language.
I have created a Master file as below link. I am also sending the data source files. What I am facing is if any of the source file filtered during work, the macro can. " we ask that you RSVP your date of choice by using the link below." Yes, even at Berkeley the students and faculty often massacre the English. High quality example sentences with “download from the link below” in context from reliable sources - Ludwig is the linguistic search engine that helps you to.
Many translated example sentences containing "via the link below" – English- Dutch dictionary and search engine for English translations. Many translated example sentences containing "by clicking the link below" – Polish-English dictionary and search engine for Polish translations. Please find the link below for the latest edition of JIGSAW Newsletter. Jigsaw Donegal is part of a national network of Jigsaw projects supported by.